[ www.david-hasselhoff.com/NEWS.html
] |
August
17, 2004
Only This Weekend: "Knight Con 2004"
Nur an diesem Wochenende:
"Knight Con 2004"
Don't
miss the incredible "Knight Con 2004" which takes place in Germany's
theme park "Warner Bros. Movie World". Lots of cool attractions and
surprises will make this weekend a once-in-a-lifetime-experience. If you don't
have ticket yet, here
you can download a coupon which allows you
to enter the park at a special price.
The coupon is valid from August 20 until August 22, 2004 only. Just show the
coupon when you enter the theme park and they will let you in for as low as
EUR 13,95 per day and person. With this coupon you can even buy the "Knight
Rider"-package for EUR 5,00 only (instead of EUR 20,00). Please find more
information directly on the coupon and don't forget to visit the event's official
web site (www.knight-con.com).
Versäume nicht die unglaubliche "Knight
Con 2004", die im deutschen Vergnügungspark "Warner Bros. Movie World"
stattfinden wird. Viele coole Attraktionen und Überraschungen machen dieses
Wochenende zu einem unvergesslichen Ereignis. Falls Du noch kein Ticket haben
solltest, hier kannst Du einen Coupon herunterladen, der Dir den Eintritt in den Park
zu einem speziellen Preis ermöglicht. Der Coupon ist nur vom
20. bis 22. August 2004 gültig. Zeige ihn einfach am Eingang in den Park vor
und bezahle lediglich EUR 13,95 pro Tag und Person. Mit diesem Coupon kannst
Du sogar das "Knight Rider"-Paket für nur EUR 5,00 (anstatt für EUR
20,00) erwerben. Weitere Infos findest Du direkt auf dem Coupon; und besuche
auch die offizielle Web Site der Veranstaltung (www.knight-con.com).
download
coupon | Coupon
herunterladen
|
Source / Quelle: www.knight-con.com |
August
17, 2004
London-News
London-Neuigkeiten
David
is still performing well in the show and - according to "U TV" - his
arrangement now ends on September 18, 2004 when David will be replaced by actor
and singer John Barrowman. As you might have heard, there is a wonderful article
in the current issue of "Hello!"-magazine. So, if you have chance
to buy it, you should take your chance now! By the way, Pamela and the kids
will be leaving London on August 22, 2004. Last week, David also had special
appearances on Englands television channel "Channel 4". He attended
the morningshow and reality-soap "Big Brother", where David declared
winner Nadia - a glamorous Portuguese transsexual - as his favourite housemate.
Later on, David exclusively invited Nadia to attend the musical "Chicago".
David
macht nach wie vor eine sehr gute Figur in der Show und laut "U TV"
endet sein Arrangement nun erst am 18. September 2004. Anschließend soll David
durch den Schauspieler und Sänger John Barrowman ersetzt werden. Wie Du vermutlich
schon weißt, befindet sich in der aktuellen Ausgabe des "Hello!"-Magazins
ein wunderbarer Artikel über David. Wenn die Zeitschrift bei Dir erhältlich
ist, solltest Du unbedingt zugreifen! Pamela und die Kids werden London übrigens
am 22. August 2004 verlassen. In der letzten Woche präsentierte sich David beim
englischen TV-Sender "Channel 4". Er besuchte die "Morning Show"
und die Reality-Soap "Big Brother", in der David die Gewinnerin Nadia
- eine glamuröse, transsexuelle Portugiesin - als sein bevorzugtes Hausmädchen
ernannte. Anschließend lud er Nadia noch ein, dass Musical "Chicago"
zu besuchen.
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com, Channel 4, U TV |
August
17, 2004
David And Pamela On "Xfm"
David und Pamela bei "Xfm"
Since
David's arrival in London, the "Christian
O'Connell Breakfast Show" has been spearheading a crusade to get an interview
with the star. Christian has made no secret of his admiration for David. Then, his dream
came true, when David finally was live on air. If you missed the interview,
now you can hear it all. Check out Christian and David going head to
head. The interview is extremely funny and even David's wife Pamela joins in
the fun. Please click the link below to download the file directly from the
web site of "Xfm".
Seit Davids Ankunft in London, hatte die
"Christian O'Connell Breakfast Show" eine Kampagne gestartet, mit
dem Ziel, ein Interview mit dem Star zu erhaschen. Christian machte keinen Hehl
aus seiner Bewunderung für David. Und endlich wurde sein Traum wahr, als er
David live in seiner Sendung begrüßen durfte. Falls Du das Interview verpasst
haben solltest, dann kannst Du es Dir hier noch einmal anhören. Es ist unglaublich
witzig und sogar Davids Frau Pamela nahm an dem Spaß teil. Klicke einfach auf
den nachstehenden Link, um die Datei direkt von der "Xfm"-Internetseite
herunterzuladen.
download
interview | Interview
herunterladen
|
Source / Quelle: www.xfm.co.uk |
August
17, 2004
New Message From David
Neue Mitteilung von David
On
August 10, 2004, David
released a new message for his fans. You can also
find
David's message on our web site in English and German. Just click the link
below.
Am 10. August 2004 veröffentichte David
eine neue Mitteilung für seine Fans. Die Message findest Du in Englisch und Deutsch auch
auf unserer Web Site. Einfach den Link anklicken.
read
David's message | lies
Davids Nachricht
|
Source / Quelle: www.davidhasselhoff.com |
August
11, 2004
"Sings America" To Be Released In England
"Sings America"
wird in England veröffentlicht
Good
news for all fans from the UK: David's German recordlabel decided to bring out
his latest album "David Hasselhoff Sings America" in England. The
release date will be August 23, 2004. According to "Hasselhoff-Foundation",
David is also expected to do promotion for the album (to be confirmed!). If
you are in London for the musical "Chicago", please check out such
musicstores like "Tower Records" or "HMV".
Super
Nachrichten für alle Fans aus UK: Davids Plattenfirma entschied sich nun sein
aktuelles Album "David Hasselhoff Sings America" auch in England herauszubringen.
Der Veröffentlichungstermin ist der 23. August 2004. Laut "Hasselhoff-Foundation"
wird David wohl auch ein paar PR-Termine wahrnehmen, die aber noch bestätigt
werden müssen. Falls Du wegen "Chicago" eh in London sein solltest,
besuche einfach Plattengeschäfte wie "Tower Records" oder "HMV".
|
Source / Quelle: Hasselhoff-Foundation |
August
10, 2004
"Knight Rider"-Game Now Online!
"Knight Rider"-Spiel
jetzt online!
Check
out the new funny online-game of "Knight Rider" brought to you by
"great-tv-shows.com". Just click on the link below and start playing.
The game was originally designed to promote the new DVD-package "Knight
Rider - Season One".
Teste das neue, lustige Onlinespiel von "Knight
Rider", das von "great-tv-shows.com" präsentiert wird. Einfach
auf den unteren Link klicken und los geht's. Das Spiel wurde ursprünglich für
die Promotion des neuen DVD-Pakets "Knight Rider - Season One" entworfen.
open
the game-zone | den
Spielbereich öffnen
|
Source / Quelle: great-tv-shows.com |
August
10, 2004
David Interviewed By English Radiostation
David von englischem Radiosender
interviewt
David Hasselhoff was interviewed about his career
on the "Jonno & Harriet Breakfast Show" on London's "Heart 106.2".
Here is what he said: "Definitely doing another Knight Rider, we're working on the movie right now. We
had a big deal with a big studio but they wanted to kind of turn it into a farce
like 'Starsky & Hutch' and I said no. 'Starsky & Hutch' and 'Knight Rider' are
different. 'Knight Rider' has such a major following. You cannot turn your fame
back on the fans because guys will riot. I mean, this is stuff that people grew
up with. And so I want to bring a bit of a cool new 'Knight Rider' in with a new
car but also at the end Michael Knight comes in with the old 'K.I.T.T.' and saves
the day. I'm probably going to be taking over the Devon character, and have my son be
like the 'Knight Rider'. I mean, I can't go anywhere, anywhere in the world, it
really is ten-to-one 'Knight Rider'! It's just all 'Knight Rider'. 'Baywatch' was huge
and still is the worldwide number one after eleven years, but 'Knight Rider' was the one
that really affected people because they were kids that grew up with it."
About the casting: "We haven't really pursued it, my kids keep saying 'Dad, Orlando Bloom! He's so
cute! Orlando Bloom!' They just want to meet him, you know. I was thinking more
like Colin Hanks, I just got done working with Tom Hanks' son, he's kind of a
Tobey Maguire-type. I like to have something like that, play against type."
David
wurde in der "Jonno & Harriet Breakfast Show" des Londoner Senders
"Heart 106.2" hinsichtlich seiner Karriere interviewt. Und dies hat
er gesagt: "Es wird definitiv einen neuen 'Knight Rider'-Film geben, wir
arbeiten gerade daran. Wir hatten einen großen Deal mit einem großen Studio,
aber die wollten aus der Story eine Posse wie bei 'Starsky & Hutch' machen
und ich sagte nein. 'Starsky & Hutch" und 'Knight Rider' unterscheiden
sich. 'Knight Rider' hat eine riesige Fangemeinde. Du kannst Dich nicht einfach
abwenden, denn die Fans würden wild werden - immerhin sind die Leute mit der
Serie aufgewachsen. Darum möchte einen coolen, neuen 'Knight Rider' mit einem
neuem Auto machen, aber am Ende sollte auch Michael Knight mit dem alten 'K.I.T.T.'
kommen und die Lage retten. Ich werde vermutlich Devons Rolle übernehmen und
mein Sohn spielt dann den 'Knight Rider'. Ich meine, ich kann nirgends hingehen,
nirgendwo in der Welt, bestimmt 10 zu 1 erkennen mich die Menschen als 'Knight
Rider'! Es geht immer nur um 'Knight Rider'. 'Baywatch' war riesig und ist nach
11 Jahren noch immer die weltweite Nummer Eins, aber 'Knight Rider' war die
Serie, die die Menschen wirklich beeinflusst hat, eben weil sie als Kinder mit
ihr aufgewachsen sind." Über das Casting: "Wir haben das noch nicht
weiter verfolgt. Meine Kinder wünschen sich Orlando Bloom. Er sei so süß. Sie
möchten ihn einfach mal treffen, wissen Sie. Ich denke eher an jemanden wie
Colin Hanks, den Sohn von Tom Hanks, mit dem ich kürzlich erst gearbeitet habe.
Er ist so eine Art Tobey Maguire-Typ. So jemanden hätte ich als gegenläufigen
Typen gern."
|
Source / Quelle: www.knightrideronline.com,
Heart 106.2 |
August
10, 2004
No Comic-Version Of "Knight Rider"!
Keine Comic-Version von "Knight
Rider"!
David
has reportedly refused to
work in a big screen comic-version of the TV-series "Knight Rider", as the makers of
the movie plan to churn out a comic flick out of it.
According to the "Sun", David feels that giving a comic twist to the story
of Michael Knight and his wonder car would disappoint fans who expect a lot from
the movie. He further says that his fans would be furious, adding, "These guys would
riot!"
Berichten zufolge wird David nicht für eine Kino-Comic-Version
der TV-Serie "Knight Rider" zur Verfügung stehen - vor allem weil
die Macher des Films planen, einen Comicstreifen daraus zu machen. Laut der
"Sun" glaubt David, dass er mit einer Comic-Umsetzung der Story über
Michael Knight und sein Wunderauto, alle die Fans enttäuschen würde, die weit
mehr von dem Film erwarten. Er sagte außerdem, dass seine Fans sauer werden
würden und fügte hinzu: "Die Leute würden toben!"
|
Source / Quelle: Webindia123 |
August
10, 2004
New Photos On Pamela's Page
Neue Fotos auf Pamelas Seite
You
can find a couple of new pictures from London on Pamela's official web site.
She and the kids are still in London to support David in the musical "Chicago".
Auf
Pamelas offizieller Internetseite findest Du ein paar neue Bilder aus London.
Sie und die Kinder sind immer noch in London, um David im "Chicago"-Musical
zu unterstützen.
her
web site | ihre
Internetseite
|
Source / Quelle: www.pamelabach.com |
August
05, 2004
Special Offer For The "Knight Con"
Besonderes Angebot für die
"Knight Con"
Here
you can download a coupon for the "Knight Con 2004" which allows you
to enter the location "Warner Bros. Movie World" at a special price.
The coupon is valid from August 20 until August 22, 2004 only. Just show the
coupon when you enter the theme park and they will let you in for as low as
EUR 13,95 per day and person. With this coupon you can even buy the "Knight
Rider"-package for EUR 5,00 only (instead of EUR 20,00). Please find more
information directly on the coupon and don't forget to visit the event's official
web site (www.knight-con.com).
Hier kannst Du einen Coupon für die "Knight
Con 2004" herunterladen, der Dir den Eintritt in den "Warner Bros.
Movie World" zu einem speziellen Preis ermöglicht. Der Coupon ist nur vom
20. bis 22. August 2004 gültig. Zeige ihn einfach am Eingang in den Park vor
und bezahle lediglich EUR 13,95 pro Tag und Person. Mit diesem Coupon kannst
Du sogar das "Knight Rider"-Paket für nur EUR 5,00 (anstatt für EUR
20,00) erwerben. Weitere Infos findest Du direkt auf dem Coupon; und besuche
auch die offizielle Web Site der Veranstaltung (www.knight-con.com).
download
coupon | Coupon
herunterladen
|
Source / Quelle: www.knight-con.com |
August
05, 2004
Premiere Of New Will Smith-Movie In London
Premiere des neuen Will-Smith-Streifens
in London
Yesterday,
the Hasselhoffs attended the UK-premiere of "I, Robot" in London.
And the premiere was just a great event for everybody. Rather than just parade up the white carpet, Will
Smith serenaded the awaiting crowds with a selection of his hits along with former
singing partner Jazzy Jeff. David's comment: “It’s like a rock
concert. It’s wild!" Please check the news-gallery for some pictures.
Gestern
besuchten die Hasselhoffs die England-Premiere von "I, Robot" in London.
Und diese entpuppte sich als klasse Event. Anstatt einfach nur über den weißen
Teppich zu schreiten, begrüßte Will Smith die wartende Menge mit einer Auswahl
seiner Hits, die er zusammen mit seinem Ex-Gesangspartner Jazzy Jeff performte.
Davids Kommentar: "Es ist wie ein Rock-Konzert. Es ist wild!" In der
News-Galerie findest Du ein paar Fotos.
check
the pictures | schaue
Dir die Fotos
an
|
Source / Quelle: World Movie Magazine, Getty Images |
August
03, 2004
DVD-Contest: "Knight Rider - Season One"
DVD-Verlosung: "Knight
Rider - Season One"
The
incredible DVD-package "Knight Rider - Season One" has been released
in the USA and Canada today. Now you can purchase all 22 episodes of the first
season on DVD for the very first time. The box set also contains lots of extras
and audio-commentaries of David himself. In coorperation with "Universal",
we give away one copy of this wonderful DVD-package in a contest. Just click
on the link below to enter our new "Knight Rider"-section. There you
will find the contest, all details about the box set as well as some multimedia
files.
Das unglaubliche DVD-Set "Knight Rider - Season One"
wurde heute in den USA und Kanada veröffentlicht. Somit ist es jetzt endlich
möglich, alle 22 Folgen der ersten Staffel auf DVD zu erwerben. Das Boxset umfasst
viele Extras und Audio-Kommentare von David höchst persönlich. Zusammen mit
"Universal" verlosen wir ab sofort ein Exemplar dieses tollen DVD-Pakets.
Um an dem Gewinnspiel teilzunehmen, besuche einfach unsere neue "Knight
Rider"-Sektion, die nicht nur das Gewinnspiel, sondern auch sämtliche Einzelheiten
zur Box und einige Multimedia-Dateien enthält.
enter
the contest | zum
Gewinnspiel
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com |
August
03, 2004
And The Winner Is...
Und der Gewinner lautet...
Our
ticket-contest is now over and we have already drawn the lucky winner of a pair
of free tickets for the hit-musical "Chicago" starring David Hasselhoff.
The name of the winner is Regine Dilon. Congratulation, and enjoy the show.
Unsere
Ticketverlosung ist nun beendet und wir haben bereits die glückliche Gewinnerin
ermitteln können, die zwei Eintrittskarten für das Hitmusical "Chicago"
mit David Hasselhoff in der Hauptrolle erhalten wird. Ihr Name lautet Regine
Dilon. Herzlichen Glückwunsch und viel Spaß bei der Show.
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com |
August
03, 2004
News-Summary
News-Zusammenfassung
Last
Friday, the super-car "KITT"
from the television series "Knight Rider" was sold on "ebay.com"
for US-$ 54,625. +++ Pamela and the kids arrived in London last week to support
David's performance in the musical "Chicago". They already went to
some of his shows at the "Adelphi Theatre". +++ On July 30, 2004,
Dutch band "Coolhaven" presented the new music-project "Strombloque
Phantasie" at the "Garage Festival" in Stralsund, Germany - a
mixture of techno, opera and noise-sounds about the life of David Hasselhoff.
Thanks to Jasmin Funke. +++ There are still tickets available for the huge "Knight
Con 2004" in Germany. Please click the link below to enter the web site.
Letzten
Freitag wurde das Superauto "KITT" aus der TV-Serie "Knight Rider"
bei "ebay.com" für schlappe US-$ 54.625 versteigert. +++ Pamela und
die Kinder kamen in der letzten Woche nach London, um David bei seinen Auftritten
im Musical "Chicago" zu unterstützen. Sie besuchten bereits einige
seiner Vorstellungen im "Adelphi Theatre". +++ Am 30. Juli 2004 präsentierte
die holländische Band "Coolhaven" beim "Garage Festival"
in Stralsund, Deutschland ihr neues Musikprojekt "Strombloque Phantasie"
- eine Mischung aus Techno, Oper und Noise-Sounds über das Leben von David Hasselhoff.
Vielen Dank an Jasmin Funke. +++ Es gibt noch Karten für die wunderbare "Knight
Con 2004" in Deutschland. Klicke einfach auf den nachfolgenden Link.
web site
"Knight Con 2004" | Internetseite
"Knight Con 2004"
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com |
July /
Juli 29, 2004
Prince Harry Bags "Baywatch"-Babes
Prinz Harry schnappt sich die
"Baywatch"-Babes
According to "Hello!"-magazine, the 19-year-old royal received some signed "Baywatch"-publicity shots from former "Baywatch"-star David Hasselhoff.
Both met each other at the "Cartier
International Polo"-event where Harry played on the "Prince of Wales"-team.
"I asked Prince Harry whether he'd got the photos. I usually carry some
around to sign and give to the kids and when I met his mother, I gave her some
of myself and the 'Baywatch'-girls. He said he got the photos of the girls,"
David was quoted as saying.
Nach Angaben des "Hello!"-Magazins
erhielt der 19-jährige Royal einige signierte "Baywatch"-Werbeaufnahme
vom ehemaligen "Baywatch"-Star David Hasselhoff. Beide trafen sich
bei der "Cartier International Polo"-Veranstaltung, bei der Harry
im "Prince of Wales"-Team mitspielte. "Ich fragte Prince Harry,
ob er die Fotos erhalten habe. Normalerweise trage ich immer ein paar zum signieren
bei mir, die ich an die Kids verschenke, und als ich seine Mutter traf, gab
ich ihr einige von mir und den 'Baywatch'-Mädels. Er sagte, er habe die Fotos
mit den Girls bekommen", erzählte David sinngemäß.
|
Source / Quelle: 123Bharath |
July /
Juli 29, 2004
Arraignment Postponed
Anklageverlesung verschoben
David's day in court on charges of driving
under the influence of alcohol was pushed back last Monday. The actor and singer was supposed to be arraigned in Van Nuys,
California, on a misdemeanor drunk driving charge, but his lawyer requested the
case be continued - it has consequently been postponed until October 28, 2004.
David is currently in London performing in the muscial "Chicago".
David
Gerichtstermin hinsichtlich der Vorwürfe wegen Trunkenheit am Steuer wurde vergangenen
Montag zurückgestellt. Der Schauspieler und Sänger wurde zur entsprechenden
Anklageverlesung in Van Nuys, Kalifornien erwartet, doch sein Verteidiger beantragte
die Weiterführung des Falles, der nun auf den 28. Oktober 2004 verschoben wurde.
David spielt zur Zeit in London in dem Musical "Chicago" mit.
|
Source / Quelle: ABC, WOKR-TV |
July /
Juli 27, 2004
Only On This Site: Brandnew "Chicago"-Wallpapers
Nur auf dieser
Seite: Brandneue "Chicago"-Wallpapers
You
might know the exclusive wallpaper on David's official web site, but did you
know that there are even more wallpapers available from that photo session?
We are proud to offer you seven more unique and exclusive-looking wallpapers
for your computer which you probably have never seen before. The pictures are
all from the same "Chicago"-photo session that took place in London
earlier this month. Please click the link below to download the wallpapers.
You need the "Winzip"-software to open the file.
Vermutlich
kennst Du die exklusive Wallpaper auf Davids offizieller Internetseite; aber
wusstest Du, dass es noch weitere Wallpapers von dieser Photo-Session gibt?
Wir freuen uns ganz besonders, Dir sieben weitere einzigartige und exklusiv-ausschauende
Wallpapers für Deinen Computer anbieten zu können, die Du wahrscheinlich noch
nie zuvor gesehen hast. Die Bilder stammen vom gleichen "Chicago"-Fototermin,
der Anfang diesen Monats in London stattgefunden hat. Klicke einfach auf den
folgenden Link, um die Wallpapers herunterzuladen. Zum Öffnen der Datei benötigst
Du das "Winzip"-Programm.
Wallpapers
(800 x 600) | Wallpapers
(1024 x 768)
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com |
July /
Juli 27, 2004
David Attended Cartier-Event
David nahm an Cartier-Veranstaltung teil
Last
Sunday, David
attended the "Cartier International Day" held at the "Guards
Polo Club" in Windsor, England. Please find two photos of this event showing
David together with Ian McInnery and Cartier UK-manager Arnaud Bamberger in
our news-gallery. Simply click on the link below.
Am vergangenen Sonntag
war David beim "Cartier International Day" im "Guards Polo Club"
in Windsor, England zu Gast. Zwei Bilder von dieser Veranstaltung, auf denen
David mit Ian McInnery sowie Cartier-UK-Manager Arnaud Bamberger zu sehen ist,
gibt's in der News-Galerie. Klicke einfach auf den nachstehenden Link.
check
the pictures | schaue
Dir die Fotos
an
|
Source / Quelle: Getty Images |
July /
Juli 22, 2004
David On Television
David im Fernsehen
As
we already reported in our last newsletter, David attended the "Richard
& Judy"-show on England's "Channel 4". Please click the link
below to download the complete video of David's appearance. They show some clips
of his career including a sample of David's debut in "Chicago". You
need the latest version of the Quicktime-Player to play the movie. Special thanks
to Sith, Neps and to "knightrideronline.com" for providing the file.
Wie
wir bereits zuvor in unserem letzten Newsletter berichteten, trat David in der
"Richard & Judy"-Show des englischen Senders "Channel 4"
auf. Bitte klicke auf den unteren Link, um das vollständige Video herunterzuladen.
Es werden einige Clips aus Davids Karriere gezeigt, u. a. einen Ausschnitt aus
seinem Debüt in "Chicago". Du benötigst die aktuelle Version des Quicktime-Players,
um den Film abzuspielen. Vielen herzlichen Dank an Sith, Neps und an "knightrideronline.com"
für die Bereitstellung der Datei.
download
now! | jetzt
herunterladen!
|
Source / Quelle: www.knightrideronline.com,
Sith |
July /
Juli 20, 2004
Standing Ovations For David
Stehende Ovationen für David
Yesterday,
David had his debut in the hit-musical "Chicago" at the "Adelphi
Theatre" in London. When the show was over, the crowd (almost 1,500 musical-fans
/ sold-out) stood up and applauded enthusiastically. We found some photos for
you that were taken after the performance. David looks real happy, so check
it out. Don't forget: German channel "ZDF" will be airing a small
report about David in London later at 05.15 pm Berlin-time in "Leute Heute".
Gestern
hatte David sein Debüt im Hitmusical "Chicago" im Londoner "Adelphi
Theatre". Als die Show vorüber war, hielt es die Menge (fast 1.500 Musical-Fans
/ ausverkauft) nicht mehr in den Sitzen und es gab minutenlange Beifallsstürme.
Einige Fotos, die nach der Vorstellung geschossen wurden, findest Du in der
Galerie. David sieht sehr happy aus, also unbedingt ansehen. Und nicht verpassen:
Das "ZDF" strahlt heute um 17.45 Uhr in "Leute Heute" einen
kleinen Bericht über David in London aus.
check
the pictures | schaue
Dir die Fotos
an
|
Source / Quelle: Wireimage, david-hasselhoff.com |
July /
Juli 20, 2004
Win A Pair Of Free Musical-Tickets
Gewinne 1x 2 Musical-Freikarten
In
asscociation with England's "London Theatre Club", we give away a
pair of free tickets for one of David's performances in the smashing musical
"Chicago". To enter our contest-section, please click the link
below. Good luck!
Zusammen mit Englands "London Theatre Club"
verlosen wir 1x 2 kostenlose Tickets für einen von Davids Auftritten in dem Hammer-Musical
"Chicago". Klicke bitte auf den nachfolgenden Link, um an der
Verlosung teilzunehmen. Viel Glück!
enter
the contest-section | zum
Gewinnspiel
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com |
July /
Juli 18, 2004
Fans Met David In London
Fans trafen David in London
On Friday afternoon,
a couple of German fans met David in front of the "Adelphi Theatre" in
London whereon
he invited them to have a coffee in a pub close to the theatre.
Later that afternoon, he met some more fans and gave them
all free tickets to see the show on Friday, although he was not performing yet.
The musical is very funny and the fans could figure David playing his
role of Billy Flynn. The promotion of Davids appearance has already
started. So everywhere in London you find posters with Davids picture and a slogan on it: "David Hasselhoff
takes care of business". In the meantime, David's wife Pamela already arrived in London
and will be joining David's debut on Monday.
Einige deutsche Fans trafen
David am Freitag Nachmittag vor dem "Adelphi Theatre" in London, worauf
er sie auf einen Kaffee in einem der Pubs nahe des Theaters einlud. Etwas später
traf er auf weitere Fans, denen er alle Freikarten für die Show am Freitag besorgte,
obwohl er ja noch gar selber auf der Bühne stand. Das Musical ist sehr spaßig
und die Fans konnten so bereits einen Vorgeschmack auf Davids Rolle als Billy
Flynn bekommen. Auch die Promo ist im vollen Gange. Überall in London sieht
man Plakate mit einem Bild von David sowie dem Slogan: "David kümmert sich
ums Geschäft." Zwischenzeitlich ist auch Davids Ehefrau Pamela in London
eingetroffen um seinem Debüt am Montag beizuwohnen.
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.news.ms |
July /
Juli 17, 2004
Happy Birthday, David!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, David!
In
the name of all visitors of our web site, we have sent a special exclusive-looking
birthday card directly to David's address in London. The card includes the following
words: "A wonderful & happy birthday to one of the nicest guys in the
showbiz. Keep the good work up, we are backing you and can't wait to see you
live on stage."
Im
Namen aller Besucher unserer Web Site haben wir eine besonders exklusiv-ausschauende
Geburtstagskarte an Davids Adresse in London geschickt. Auf der Karte stehen
übersetzt folgende Worte: "Wir wünschen einem der nettesten Typen im Showbiz
einen wunderbaren und glücklichen Geburtstag. Mach' weiter wie bisher, wie unterstützen
Dich und können es kaum erwarten Dich live auf der Bühne zu erleben."
check
the birthday card | schaue
Dir die
Geburtstagskarte an
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com |
July /
Juli 15, 2004
David Talks About "Knight Rider"-Movie
David spricht über den "Knight
Rider"-Film
A
couple of days ago, David had a short conversation with "Empire Online"
in London about the "Knight Rider"-movie: "Right now we're still working on a script.
The first couple of
scripts came in and just weren't what we wanted. We want to get it right because
there's a lot of people waiting for 'Knight Rider'. I'm definitely going to get back behind the wheel
but we're also bringing in a young kid, probably to play my son." And he
also said: "We've been talking about bringing 'Nick Fury' back for a long time.
There was some talk at one time of 'Nick Fury' getting involved with the' X-Men'."
Thanks
to Tanja Depper for the article.
Vor ein paar Tagen sprach David kurz
mit "Empire Online" in London über den "Knight Rider"-Film:
"Wir arbeiten momentan immer noch an dem Skript. Die ersten Entwürfe die
wir hatten, waren einfach nicht das was wir wollten. Wir wollen es lieber gleich
richtig machen, denn eine Menge Leute warten auf 'Knight Rider'. Ich werde definitv
wieder hinterm Lenkrad sitzen, allerdings werden wir auch einen jungen Darsteller
verpflichten, der dann wahrscheinlich meinen Sohn spielen wird." David
sagte außerdem: "Wir sprechen schon seit geraumer Zeit davon, 'Nick Fury'
neu aufzulegen. Es gab einmal die Idee, 'Nick Fury' mit 'X-Men' zu verbinden."
Vielen Dank an Tanja Depper für den Artikel.
|
Source / Quelle: Empire Online |
July /
Juli 14, 2004
Update: Exclusive Travel Offer To London
Update: Exklusives Reiseangebot
nach London
You
can still book our unique travel offer which will bring you directly to David's
"Chicago"-show in London. Please click the link below to read our
latest updates and to submit your reservations.
Du kannst Dich noch für
unser einzigartiges Reiseangebot anmelden, das Dich direkt zu Davids "Chicago"-Show
nach London bringt. Bitte klicke auf den unteren Link, um die letzten Updates
zu lesen und Deine Reservierung auszufüllen.
details
& booking | Infos
& Anmeldung
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com |
July /
Juli 14, 2004
"Radio 1" Talked To David In London
"Radio 1" sprach
mit David in London
England's
radiostation "Radio 1" talked to David while he was spending a long time walking
the red carpet at the premiere of "Spider-Man 2" in London. He was very excited by the occasion as he told the
station that he's a big fan of
"Spider-Man" and worked with creator Stan Lee on the television-movie
"Nick Fury". He even hinted that the tough guy with an eye patch could make a surprise
appearance in a future "X Men"-film. But, at the moment David is preparing to open in "Chicago" in the West End
next Monday while trying to get to grips with modern technology: "Rehearsals are going great - I've only been here for seven days so I'm like
a deer in the headlights right now, but give it a couple of weeks and I'm ready
to go. It's going to be a lot of fun - the cast are fantastic and I can't tell you
how much fun I have been having in London - the people are fantastic, but
everyone's got a cell phone with a camera, but it's fun!"
Englands
Radiosender "Radio 1" interviewte David auf dem roten Teppich vor
der Premiere von "Spider-Man 2" in London. Er war sehr begeistert
über das Ereignis und verriet dem Sender, dass er ein großer Fan von "Spider-Man"
ist und zusammen mit dem Macher Stan Lee an dem TV-Film "Nick Fury"
gearbeitet habe. Er ließ anklingen, dass der harte Typ mit der Augenklappe unter
Umständen einen Überraschungsauftritt in einem zukünftigen "X Men"-Film
haben könnte. Momentan bereitet sich David allerdings für seinen ersten Auftritt
in "Chicago" am Montag im West End vor, bei dem er sich noch ein wenig
an die moderne Technik gewöhnen muss: "Die Proben laufen super - obwohl
ich mal eben seit sieben Tagen hier bin und mich wie ein Hirsch im Scheinwerferlicht
eines Autos fühle. Aber geben wir dem ganzen noch ein paar Wochen und ich bin
bereit loszulegen. Es wird unglaublich viel Spaß machen - die Darsteller sind
fantastisch und ich kann Euch gar nicht sagen, wie viel Freude ich bei Euch
in London verspüre. Die Menschen sind fantastisch, obwohl hier jeder ein Handy
mit eingebauter Kamera besitzt - aber es ist witzig!"
|
Source / Quelle: Radio 1 |
July /
Juli 12, 2004
David Attended UK-Premiere Of "Spider-Man 2"
David erschien zur
UK-Premiere von "Spider-Man 2"
Yesterday evening, David attended the premiere of the new "Spider-Man"-movie
at Leicester Square in London. Among the other guests were Paul Young, Lenny
Kravitz, Claudia Schiffer and many more. David is currently in London because
of his latest arrangement in the hit-musical "Chicago". His first
public performance will take place on July 19, 2004 at the "Adelphi Theatre".
Please click the link for some pictures taken on the red carpet at Leicester
Square.
Gestern Abend besuchte David die Premiere des neuen "Spider-Man"-Films
am Leicester Square in London. Unter den Gästen waren u. a. Paul Young, Lenny
Kravitz und Claudia Schiffer. David befindet sich momentan wegen seines aktuellen
Engagements im Hit-Musical "Chicago" in London. Sein erster öffentlicher
Auftritt wird am 19. Juli 2004 im "Adelphi Theatre" stattfinden. Bitte
klicke auf den Link, um Dir einige Fotos vom roten Teppich am Leicester Square
anzusehen.
check
the pictures | schaue
Dir die Fotos
an
|
Source / Quelle: Getty Images |
July /
Juli 09, 2004
New David-Message From London
Neue David-Mitteilung aus London
David posted a brandnew message directly from London which you can find on this
web site. Just click on the right link underneath this text. David also published
a nice wallpaper from the official "Chicago"-photosession and he hopes
to see as much of his fans as possible at the show. Check our exclusive travel
offer if you want to go to London.
David veröffentlichte eine brandneue
Mitteilung von London aus, die Du auf unserer Internetseite finden kannst. Klicke
einfach auf den Link unterhalb des Textes. David veröffentlichte zudem eine
schöne Wallpaper aus dem offiziellen "Chicago"-Fototermin und hofft,
soviele von seinen Fans in der Show zu sehen als möglich. Beachte auch unser
exklusives Reiseangebot, falls Du vor hast nach London zu fahren.
new
message | neue
Nachricht - travel
offer | Reiseangebot
- Wallpaper
|
Source / Quelle: www.davidhasselhoff.com |
July /
Juli 08, 2004
David's Premiere In "Chicago" Postponed
Davids "Chicago"-Premiere
verschoben
David's first appearance in the hit-musical "Chicago" will now be
in the 30th calendar week (probably on July 19, 2004). The savest way to see
David live on stage is to book your tickets directly through our web site. As
we announced before, "david-hasselhoff.com" and David's fanclub "Hasselhoff-Foundation"
are currently offering a trip to London at a very low price (only for fans around
Germany!). Please click the link for more details.
Davids erster Auftritt
im Hit-Musical "Chicago" wird nun erst in der 30. Kalenderwoche stattfinden
(womöglich am 19. Juli 2004). Der sicherste Weg David live auf der Bühne zu
erleben ist, die Tickets direkt über diese Seite zu buchen. Wie wir bereits
zuvor erklärten, bieten "david-hasselhoff.com" und Davids Fanclub
"Hasselhoff-Foundation" zur Zeit eine London-Reise zu einem sehr günstigen
Preis an. Bitte klicke auf den Link um weitere Infos zu erhalten.
details
& booking | Infos
& unverbindliche Voranmeldung
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com |
July /
Juli 07, 2004
New Album To Be Released In November
Neues Album kommt im November
David's German recordlabel "edel records" released a statement today
concerning further projects with David. The recordlabel is going to release
David's long-awaited christmas-album ("It Was The Day Before Christmas")
in November 2004. There will also be a new version of David's latest album "David
Hasselhoff Sings America" including a couple of new tracks and some bonus-features.
Furthermore, David is expected to attend some television-shows in Germany later
this year.
Davids deutsche Plattenfirma "edel records" veröffentlichte
heute ein Statement hinsichtlich weiterer Projekte mit David. Demnach wird das
Label Davids lang erwartetes Weihnachtsalbum ("It Was The Day Before Christmas")
im November 2004 herausbringen. Außerdem wird es eine neue Version von Davids
letzter CD "David Hasselhoff Sings America" geben, auf der einige
neue Tracks sowie Bonusmaterial zu finden sein wird. Erwartungsgemäß soll David
noch in diesem Jahr für ein paar TV-Auftritte nach Deutschland kommen.
|
Source / Quelle: Hasselhoff-Foundation |
July /
Juli 07, 2004
All Details About "Chicago"-Musical
Sämtliche Infos über das "Chicago"-Musical
During the last couple of days, we received lots of eMails regarding the musical
"Chicago" in which David will be playing a leading role later this
month. Below we give you all details about the musical (showtimes, prices etc.)
as far as we know of. Please keep in mind that we are constantly receiving further
information, so come back often and read the latest news.
Während der
letzten Tage erhielten wir sehr viele eMails hinsichtlich des Musicals "Chicago",
in dem David ab diesem Monat eine Hauptrolle spielen wird. Nachfolgend findest
Du alle Einzelheiten zum Musical (Vorstellungen, Preise etc.), die uns bislang
bekannt sind. Beachte bitte, dass wir regelmäßig weitere Infos erhalten, die
wir dann an dieser Stelle veröffentlichen werden.
Event Location /
Veranstaltungsort: Adelphi Theatre, The Strand, London WC2,
England (opposite
the "Savoy Hotel" / gegenüber vom "Savoy Hotel")
Nearest
Tubestation / Nächste U-Bahnstation: Charing Cross
Capacity / Kapazität:
1,480 seats / 1.480 Sitzplätze
Showtimes With David / Vorstellungen mit
David: July / Juli 19, - September
04, 2004 || Monday - Thursday / Montag
- Donnerstag: 15:00 h, Friday / Freitag:
17:00 h & 20:30 h, Saturday
/ Samstag: 15:00 h & 20:00 h, Sunday / Sonntag:
closed / geschlossen
|| total of 60 performances / insgesamt 60 Auftritte
David's Role / Davids
Rolle: Billy Flynn (Laywer / Rechtsanwalt)
Price Range / Preisspanne:
GBP 10,00 - 40,00 / EUR 15,00 - 60,00
Recommended Ticketshop / Empfohlener
Ticketshop:
Ticketmaster, UK
Group Bookings
/ Gruppenreservierungen: ++ 44 / ( 0)
20 / 79 30 30 00
Seating
Chart / Sitzplan: [
click here
| hier klicken
]
Special Travel Offer / Spezielles Reiseangebot: [
click
here | hier
klicken ]
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com |
July /
Juli 07, 2004
German Fansite Back Online
Deutsche Fanseite wieder online
The German fanpage "davidhasselhoff.de" is back online with a new
fresh layout in the style of the musical "Chicago". Welcome back!
Please click the link below to enter the site.
Die deutsche Fanseite
"davidhasselhoff.de" ist wieder online, diesmal mit einem neuen, frischen
Layout in Anlehnung an das Musical "Chicago". Willkommen zurück! Um
die Seite zu besuchen, klicke einfach auf den nachstehenden Link.
enter
the web site | besuche
die Internetseite
|
Source / Quelle: www.davidhasselhoff.de |
July /
Juli 06, 2004
Book Your David-Weekend In London Now!
Buche jetzt Dein David-Wochenende
in London!
As you might have heard, David is currently in London rehearsing for the musical
"Chicago". On this account we are currently organizing a travel-package
in collaboration with David's official fanclub "Hasselhoff-Foundation".
This offer is specially designed for all the fans around Germany. Anyway, you
can also receive information in English language - just send us an eMail.
Wie
Du sicherlich weißt, befindet sich David seit einigen Tagen in London. Dort
probt er zur Zeit für sein neues Arrangement in dem Erfolgsmusical "Chicago",
das bereits seit über sieben Jahren Musikliebhaber in der englischen Metropole
restlos begeistert. Gemeinschaftlich wollen wir von "david-hasselhoff.com"
sowie Davids offizieller deutscher Fanclub "Hasselhoff-Foundation"
nun versuchen, ein für David-Fans maßgeschneidertes Reisespecial anzubieten,
das Dich bequem und günstig direkt zu David nach London bringt. Vorabinfos und
ein Onlineformular zur unverbindlichen Anmeldung gibt es hinter dem nachstehenden
Link - einfach anklicken.
details
& booking | Infos
& unverbindliche Voranmeldung
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com, Hasselhoff-Foundation |
July /
Juli 06, 2004
Correction: Photoshootings In London
Korrektur: Fototermine in London
Please click the link below to have a look at the latest pictures of David in
London. The photos were taken at "London Chelsea Harbour" and probably
in his hotelroom. Thanks to Jasmin for the information. CORRECTION: We
just learned from a fan that the photos are not new. Sorry for that, but nobody
is perfect.
Klicke auf den
nachstehenden Link, um Dir die aktuellsten Fotos von David in London anzuschauen.
Die Bilder wurden im "London Chelsea Harbour" und vermutlich in seinem
Hotelzimmer geschossen. Vielen Dank an Jasmin für die Info. KORREKTUR:
Wir erfuhren soeben von einem Fan, dass die Fotos nicht neu sind. Tut uns leid,
aber niemand ist perfekt.
check
the pictures | schaue
Dir die Fotos
an
|
Source / Quelle: Rexfeatures |
July /
Juli 06, 2004
David About His Fans In London
David über seine Fans in London
The reaction of Londoners has been ecstatic, said David. "I was standing outside this pub called 'The Crown' looking at a
map and the entire roomful of guys came out screaming, 'KITT, KITT, KITT' and
'Where's Pamela?'."
Die Reaktion der Londoner waren ekstatisch,
sagte David. "Ich stand vor einer Kneipe namens 'The Crown' und betrachtete
eine Straßenkarte, als die ganzen Typen aus dem Laden kamen und 'KITT, KITT,
KITT' und 'Wo ist Pamela?' schrien."
|
Source / Quelle: ThisisLondon |
July /
Juli 05, 2004
Confirmed: David To Star In "Chicago"
Bestätigt: David spielt Hauptrolle
in "Chicago"
Sensational news for all David-fans: David will be definitely coming to Europe
in order to join the cast of the musical "Chicago". As we previously
reported, David will be playing the role of Billy Flynn
starting July 16, 2004 at the London’s "Adelphi Theatre".
David is expected to do 60 performances in England's capital. “This is not about making money -
this is about following my heart, challenging
myself and having fun. Billy will be like every attorney I’ve ever known
- charming until he delivers the bill.” Thanks to our good friend Jasmin, you
can even have a look at the first promotion-picture. Simply click on the link
below. David made his Broadway debut in "Jekyll &
Hyde" in 2001 but
has never performed in British theatres before.
Sensationelle
News für alle David-Fans: David wird definitiv nach Europa kommen, um die Besetzung
des Musicals "Chicago" zu verstärken. Wie wir bereits zuvor berichteten,
wird David ab dem 16. Juli 2004 im Londoner "Adelphi Theatre" die
Rolle des Billy Flynn spielen. Bislang sind mit David insgesamt 60 Shows in
der englischen Hauptstadt geplant. "Es geht nicht ums Geld - es geht vielmehr
darum meinem Herzen zu folgen, mich herauszufordern und Spaß zu haben. Billy
wird wie jeder Anwalt sein - charmant bis er Dir die Rechnung bringt."
Dank unserer lieben Freundin Jasmin, kannst Du bereits einen Blick auf das erste
PR-Foto werfen. Einfach den nachstehenden Link anklicken. David hatte sein Broadway-Debüt
2001 in "Jekyll & Hyde", spielte aber nie zuvor in einem englischen
Theatern.
check
the picture | schaue
Dir das Foto
an
|
Source / Quelle: Musical-Promotions UK |
July /
Juli 04, 2004
"Dodgeball"-Clip With David
"Dodgeball"-Ausschnitt mit
David
David's official German fanclub "Hasselhoff-Foundation" presents a
cool videoclip from the new Ben Stiller-movie "Dodgeball" on their
web site. As you might know, David has a small, funny role in the movie playing
a German coach. In order to download the clip you just have to click on the
link below (you need "winrar" to extract the file). And don't forget
to visit the club's web site (www.hasselhoff-foundation.de).
Davids offizieller
Fanclub "Hasselhoff-Foundation" präsentiert auf seiner Web Site einen
coolen Videoclip vom neuen Ben Stiller-Film "Dodgeball". Wie Du vermutlich
weißt, hat David eine kleine, witzige Rolle, nämlich die eines deutschen Trainers.
Um den Clip herunterzuladen klicke einfach auf den nachstehenden Link (Du benötigst
"Winrar" zum Entpacken der Datei). Bitte besuche auch die Clubpage
(www.hasselhoff-foundation.de).
download
clip | Clip herunterladen
|
Source / Quelle: Hasselhoff-Foundation |
July /
Juli 04, 2004
Huge Fanmeeting Next Weekend
Großes Fantreffen am nächsten Wochenende
If you are a real fan of David, you shouldn't miss the huge fanmeeting in Germany,
organized by David's official fanclub "Hasselhoff-Foundation". And
the best thing is that you don't have to become a club-member to join the event.
There you can expect lots of surprises, lots of fun and lots of fans. The meeting
will be taking place in Ebergötzen / Germany on July 10, 2004. For more detailed
information simply click the link below or contact the fanclub directly via
eMail (fanclub@hasselhoff-foundation.de).
Falls Du ein wirklicher Fan
von David bist, dann solltest Du unter keinen Umständen das große Fantreffen
in Deutschland verpassen, das von Davids offiziellem Fanclub "Hasselhoff-Foundation"
organisiert wird. Und das Beste daran ist, dass Du nicht einmal Mitglied werden
musst, um an der Veranstaltung teilnehmen zu können. Dort erwarten Dich eine
Menge Überraschungen, viel Spaß und noch mehr Fans. Das Treffen findet am 10.
Juli 2004 in Ebergötzen / Deutschland statt. Weitere Infos gibt es unter dem
nachfolgenden Link, oder schreibe eine eMail direkt an den Fanclub (fanclub@hasselhoff-foundation.de).
more
details | weitere Einzelheiten
|
Source / Quelle: Hasselhoff-Foundation |
July /
Juli 04, 2004
Rumour: David To Star In Musical?
Gerücht: Spielt David die Hauptrolle in
einem Musical?
US-tabloid "National Enquirer" published another story about David.
According to the magazine, David has bolted from booze rehab after just one week.
David entered the exclusive "Cirque Lodge" in Utah for what was supposed to
be a three-month stint. But
after a week at the rehab facility, where Olsen twin Mary-Kate was also
receiving treatment, he got an offer to star in a London production of the
musical "Chicago" and decided to check out. Even though David left rehab early, he vowed to continue his battle against
the bottle on his own, a source told the tabloid. "He's determined to
maintain complete abstinence and religiously attend AA meetings," said the
source. "After remaining alcohol-free for two weeks, he feels confident
he can go it alone." The author of the article claimes, that David will
be playing the Richard Gere
role of Billy Flynn beginning July 12, 2004. Again: Please keep in mind that
the "National Enquirer" is not a very serious paper. Thanks to
David Johnson for sending us the article.
Das US-Klatschblatt "National
Enquirer" veröffentlichte einen weiteren Bericht über David. Laut des Magazins
hat sich David bereits nach einer Woche von der Anti-Alkoholtherapie verabschiedet.
David besuchte die exklusive "Cirque Lodge" in Utah, in der ein dreimonatiger
Aufenthalt eingeplant war. Aber schon nach einer Woche in der Entzugsklinik,
in der auch Olsen-Twin Mary-Kate behandelt wurde, erhielt David das Angebot
die Hauptrolle in der London-Produktion des Musicals "Chicago" zu
spielen und entschied sich deshalb auszuchecken. Obwohl er den Entzug beendete,
entschloss er sich den Kampf gegen die Flasche auf eigene Faust durchzuziehen,
so eine Quelle gegenüber dem Klatschblatt. "Er ist gewillt die Abstinenz
vollständig aufrecht zu erhalten und nimmt gewissenhaft an Treffen der Anonymen
Alkoholiker teil", sagte die Quelle. "Nachdem er es schaffte für zwei
Wochen trocken zu bleiben, fühlte er sich selbstbewusst genug es alleine zu
packen." Der Schreiber des Artikels behauptet, dass David ab dem 12. Juli
2004 die Richard-Gere-Rolle des Billy Flynn spielen wird. Noch einmal: Bitte
denke daran, dass der "National Enquirer" keine sehr glaubwürdige
Zeitschrift ist. Vielen Dank an David Johnson für die Zusendung des Artikels.
|
Source / Quelle: National Enquirer |
July /
Juli 02, 2004
Next Court-Appearance Announced
Nächster Gerichtstermin veröffentlicht
German television-channel "RTL" just brought a small report about
yesterday's hearing. According to the channel, the second court-appearance has
been scheduled for July 26, 2004.
Der deutsche TV-Sender "RTL"
brachte soeben einen kleinen Bericht über die gestrige Anhörung. Laut des Senders
wurde der zweite Gerichtstermin für den 26. Juli 2004 angesetzt.
|
Source / Quelle: RTL |
July /
Juli 02, 2004
Hearing: David Charged With Two Counts Of DUI
Anhörung: David in zwei Punkten
wegen DUI angeklagt
The first court-hearing took place yesterday on July 01, 2004 in Encino / California
and David did not appear in person. Lawyer Mark J. Werksmann - who is a well
known lawyer in Hollywood - acted in behalf of David. It was not essential for
David to attend this first hearing. Mark J. Werksman confirmed that David might
be charged with two counts of DUI. You will find some pictures from
the courtroom showing David's lawyer and judge Alvin Nierenberg in our news-gallery.
We will update this section as soon as we receive further information in this
case.
Die erste Anhörung vor Gericht fand gestern am 01. Juli 2004 in
Encino / Kalifornien statt, an der David jedoch nicht persönlich teilnahm. Sein
Anwalt Mark J. Werksman - recht bekannt in Hollywood - vertrat Davids Interessen,
dem es bei dieser ersten Anhörung noch freistand vor Gericht zu erscheinen.
Mark J. Werksman bestätigte, dass David in zwei Punkten wegen DUI (driving
under the influence = Trunkenheit am Steuer) angeklagt werden soll. Ein
paar Bilder aus dem Gerichtssaal, die Davids Anwalt und den Richter Alvin Nierenberg
zeigen, findest Du in unserer News-Galerie. Sobald wir Neues erfahren, werden
wir es an dieser Stelle veröffentlichen.
check
the pictures | schaue
Dir die Fotos
an
|
Source / Quelle: Getty Images, www.david-hasselhoff.com |
June /
Juni 28, 2004
First Pictures! David NOT In 90-Days-Rehab!
Erste Bilder! David NICHT im
90-Tage-Entzug!
Today we got brandnew pictures showing David, Pamela and the kids spending the
Sunday afternoon (June 27, 2004) going to the movies along 3rd Street Promenade
in Santa Monica / California. They watched the movie "The Notebook"
together with ordinary people (no premiere!) who seemed to be very surprised
about the fact that David Hasselhoff was there too. Yesterday, we published
the article from US-tabloid "National Enquirer" claiming David is
currently doing a 90-days rehab program. This story seems to be untrue! As we
told you in yesterday's news, the "National Enquirer" can't be indicated
as a very serious source. Furthermore, other web sites came up with the information
that David is doing the program in Sundance / Utah right now which is obviously
not correct! Please check out the pictures by clicking the link below.
Heute
erhielten wir brandneue Bilder, die David, Pamela und die Kinder zeigen, wie
sie an der 3rd Street Promenade in Santa Monica / Kalifornien den Sonntag Nachmittag
(27. Juni 2004) zusammen verbrachten und ins Kino gingen. Sie sahen sich den
Streifen "The Notebook" zusammen mit normalen Kinobesuchern an (keine
Premiere!), die über Davids Erscheinen sehr überrascht schienen. Gestern noch
veröffentlichten wir den Artikel der US-Klatschzeitung "National Enquirer",
in dem behauptet wird, dass David zur Zeit ein 90-Tage-Entzugsprogramm absolviert.
Diese Geschichte scheint demnach unwahr zu sein! Wie wir bereits gestern in
unseren News bemerkten, kann der "National Enquirer" nicht als sehr
seriöse Quelle bezeichnet werden. Auf anderen Web Sites wird zudem verbreitet,
David befinde sich aktuell in Sundance / Utah, was offensichtlich auch nicht
der Wahrheit entspricht! Die Fotos findest Du, indem Du auf den nachfolgenden
Link klickst.
check
the pictures | schaue
Dir die Fotos
an
|
Source / Quelle: Splash News |
June /
Juni 27, 2004
David Back in Rehab?
David wieder in Therapie?
American tabloid-magazine "National Enquirer" released an article
about David in this week's issue claiming that he is back in rehab for a 90-days-program.
Before you read any further, we would like to point out that the magazine can't
be indicated as a very serious source. The writer of the article merely refers
to an "insider" (as so often in those sorts of magazines). "David
is determined that he's going to conquer his drinking demons once and for all",
said the magazine's insider. "His DUI arrest was a final wake-up call.
After a medical detox at Los Angeles' Cedars-Sinai hospital, David - who's now
completely sober - has checked himself into a 90-days rehab program. He believes
that three months in rehab, far from all temptation to drink, is the answer.
He's ready to put all this behind and move on with his life. Unfortunately,
he has never completed his stint at Betty Ford. Instead he checked out early
and tried to treat himself by attending daily AA meetings. But every once in
a while he would slip up and take a drink. Then one drink led to another - and
he would be back where he started." According to the magazine, David's
sobriety was severely tested last year when he crashed his motorcycle with his
wife Pamela on the back. "Pamela's last surgery was in mid-May, less than
a month before David's DUI", continued the insider. "Even though David
was sober when the motorcycle accident took place, it didn't lessen his feelings
of guilty. David's been by Pamela's side throughout her many surgeries. Now
she's by his side as he battles for his sobriety. They're fighting this together."
Thanks to the David-fans Carla Jordan and Tanja Depper for the information.
Subsequently, you can download the complete article from our web site (you need
the "Adobe Acrobat Reader").
Das amerikanische Klatschmagazin
"National Enquirer" veröffentlichte in ihrer aktuellen Ausgabe einen
Artikel über David, in dem behauptet wird, dass er sich für ein 90-Tage-Programm
erneut in Therapie begeben habe. Bevor Du jedoch weiterliest möchten wir darauf
hinweisen, dass das Magazin nicht unbedingt als sehr seriöse Quelle bezeichnet
werden kann (vergleichbar mit "Bunte"). Der Autor des Artikels bezieht
sich lediglich auf einen "Insider" (wie es in dieser Art von Zeitungen
oft üblich ist). "David ist entschlossen die 'Dämonen des Trinkens' ein
für alle Mal zu bekämpfen", sagte der Insider des Magazins. "Seine
Verhaftung wegen Trunkenheit am Steuer war ein endgültiger Weckruf. Nach einer
medizinischen Entgiftung im Sinai Cedars-Krankenhaus in Los Angeles, hat sich
David - im übrigen wieder völlig nüchtern - für ein 90-Tage-Entzugsprogramm
angemeldet. Er glaubt, dass eine dreimonatige Therapie, weit weg von sämtlichen
Verlockungen des Alkohols, die Antwort ist. Er ist bereit alles hinter sich
zu lassen und mit seinem Leben weiterzumachen. Unglücklicherweise hat er seine
Behandlung in der Betty Ford-Klinik nie zu Ende geführt. Stattdessen verließ
er die Klinik frühzeitig, um es mit täglichen Treffen bei den Anonymen Alkoholikern
selber zu packen. Aber hin und wieder würde er wieder den Fehler begehen und
zu einem Drink greifen. Dann folgt ein Drink auf den nächsten und er stünde
wieder dort wo alles begonnen hat." Nach Angaben des Magazins wurde Davids
Zustand im vergangenen Jahr einige Male getestet, zuletzt nach dem Motorradunfall
mit seiner Frau Pamela. "Pamelas letzte OP war Mitte Mai, weniger als einen
Monat vor Davids Festnahme", fährt der Insider fort. "Und obwohl David
zum Unfallzeitpunkt nüchtern gewesen ist, dämpfte dies nicht seine Schuldgefühle.
Während der vielen Operationen war David an Pamelas Seite. Jetzt ist sie an
seiner Seite, wo es für ihn darum geht, den Kampf gegen den Alkohol zu gewinnen.
Sie kämpfen den Kampf gemeinsam." Vielen Dank an die David-Fans Carla Jordan
und Tanja Depper für die Infos. Nachfolgend kannst Du Dir den Artikel von unserer
Web Site herunterladen (Du benötigst den "Adobe Acrobat Reader").
download
article (pdf-file) | Artikel
herunterladen
(pdf-Datei)
|
Source / Quelle: National Enquirer |
June /
Juni 26, 2004
Surprise: UK-Commercial Part 2
Überraschung: UK-Werbespot Teil 2
Today we found a second version of David's television-commercial for channel
"Sky +" on the internet. It has a different and much funnier ending
than the first version (our "Download Of The Month" in April). Just
click on the link below to start the download.
Wir fanden heute im Internet
eine zweite Version von Davids TV-Spot für den Fernsehsender "Sky +".
Das Ende des Clips ist anders und deutlich witziger als bei der ersten Version
(unser "Download des Monats" im April). Um den Download zu starten,
klicke einfach auf den Link.
download
clip | Clip herunterladen
|
Source / Quelle: The Hass |
June /
Juni 26, 2004
Quote From Andy Roddick
Zitat von
Andy Roddick
American tennis-star Andy Roddick said he had been
gripped by the England national soccer team's dramatic defeat to Portugal in the
European Championship. England lost the quarter-final in a penalty shootout on Thursday.
England captain David Beckham missed a penalty after slipping on some loose
turf. Roddick felt the controversial condition of the grass around the penalty spot
would have better suited Baywatch star David Hasselhoff. "It looked like a beach," said Roddick. "David Hasselhoff would have made the
penalty shot before Beckham."
Der amerikanische Tennisstar Andy
Roddick sagte, er sei von der Dramatik des Fußballspiels der englischen Nationalmannschaft
gegen Portugal bei der Europameisterschaft ergriffen gewesen. England verlor
am Donnerstag das Viertelfinale nach Elfmeterschießen. Englands Kapitän David
Beckham verschoss einen Elfer, nachdem er auf der losen Erde ausgerutscht war.
Roddick findet, dass dem Baywatch-Star David Hasselhoff die diskussionswürdige
Rasenqualität um den Elfmeterpunkt herum besser gelegen hätte. "Es sah
aus wie am Strand", sagte Roddick. "David Hasselhoff hätte den Elfer
vermutlich eher reingemacht als Beckham."
|
Source / Quelle: Reuters |
June /
Juni 18, 2004
What Could Be David's Penalty?
Wie könnte Davids Strafe aussehen?
As you probably know, David has been ordered to appear in court on July 01,
2004. But what could be the penalty for the misdemeanor charge (driving while intoxicated)?
We asked Mr. Frank Mateljan, Press Deputy of the City Attorney Rocky Delgadillo.
Here is what he said: "Dear Webmaster. Per Vehicle Code Section 23152b (driving at a .08
blood alcohol level or above) and Vehicle Code Section 23152a (driving under the
influence), the maximum penalty for the charges are as follows: Up to $ 1,000 in fines,
3 years summary probation, 6 mos. in county jail. If you have any further questions please let me
know. Frank Mateljan"
Wie
Du vermutlich weißt muss sich David am 01. Juli 2004 vor Gericht verantworten.
Aber wie genau könnte eigentlich die Strafe bei einer solchen Anklage (Trunkenheit
am Steuer) ausfallen? Wir fragten Herrn Frank Mateljan, Pressvertreter des Bezirksstaatsanwalts
Rocky Delgadillo. Und dies ist seine Antwort: "Lieber Webmaster. Die Straßenverkehrsverordnung
Abschnitt 23152b (fahren mit 0,8 Promille Alkohol im Blut oder mehr) sowie die
Straßenverkehrsverordnung Abschnitt 23152a (Alkohol- oder Drogenmissbrauch am
Steuer) sehen folgende maximale Strafmaße vor: Bis zu $ 1.000 Bußgeld, 3 Jahre
Bewährungszeit, 6 Monate Bezirksgefängnis. Falls Sie noch weitere Fragen haben
sollten, lassen Sie es mich bitte wissen. Frank Mateljan."
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com |
June /
Juni 18, 2004
David Supports Tourism Campaign
David unterstützt Tourismuskampagne
David is supporting a tourism campaign by the "Los
Angeles Convention and Visitor's
Bureau", where celebrities quote their favourite things about Los Angeles in
order to encourage more visitors to visit Los Angeles. Quote from David: "Come to LA for the sand, the sun and a whole lotta fun!"
Click the link to see the poster.
David unterstützt aktuell eine Tourismuskampagne
des "Los Angeles Convention and Visitor's Bureau", in der Berühmtheiten
hinsichtlich ihrer liebsten Dinge über Los Angeles zitiert werden. Ziel: Es
sollen mehr Besucher nach Los Angeles kommen. Zitat von David: "Kommt nach
LA wegen dem Sand, der Sonne und einer ganzen Menge Spaß!" Klicke auf den
Link um Dir das Plakat anzusehen.
check
the poster | hier
geht's zum Plakat
|
Source / Quelle: Splash News |
June /
Juni 17, 2004
Knight Con 2004: Ticket Sales Have Begun
Knight Con 2004: Kartenvorverkauf
hat begonnen
From now on, you can order your tickets for the incredible "Knight Con
2004" online. You can even order up to three limited lasercubes which are
indispensable for real fans of the hit-series. The convention will take place
from August 20 until August 22, 2004 in the "Warner Bros. Movieworld"
in Bottrop-Kirchhellen / Germany. Check out the official web site and get your
tickets now!
Von nun an kannst Du Deine Eintrittskarten für die unglaubliche
"Knight Con 2004" online bestellen. Du kannst sogar bis zu drei limitierte
Lasercubes ordern, die für wirkliche Fans der Hitserie ein unbedingtes Muss
darstellen. Die Convention findet vom 20. bis 22. August 2004 im "Warner
Bros. Movieworld" in Bottrop-Kirchhellen / Deutschland statt. Besuche die
offizielle Web Site und sichere Dir jetzt Deine Tickets!
official
web site | offizielle
Internetseite
|
Source / Quelle: www.knight-con.com |
June /
Juni 17, 2004
David In Court
David vor Gericht
Earlier this week, David Hasselhoff has been ordered to appear in court on drunk driving
charges, prosecutors said. David was arrested on June 05, 2004 and promptly
charged with driving while
intoxicated. He was released on bail and has now been ordered to appear
in court on July 01, said Frank Mateljan of the Los Angeles City Attorney's Office.
In
dieser Woche bestätigte die Staatsanwaltschaft, dass David Hasselhoff wegen
des Vorwurfs auf Trunkenheit am Steuer vor Gericht erscheinen muss. David war
am 05. Juni 2004 verhaftet und zeitnah angeklagt worden. Laut Frank Mateljan
vom Büro der Bezirksstaatsanwaltschaft, kam David nach Hinterlegung einer Kaution
wieder auf freien Fuß, muss sich jedoch am 01. Juli vor Gericht verantworten.
|
Source / Quelle: iafrica.com |
June /
Juni 14, 2004
Thank You So Much!
Vielen herzlichen Dank!
Today we would like to thank you for the great support and your loyalty. When
we launched our web site back in 2002, we never thought that it would ever grow
up like this and become so popular. By now, fans and media from all over the
world are visiting the web site in order to get in touch with the latest events
of David Hasselhoff. On the average, we count more than 20,000 visitors per
day (record: approx. 79,000). Almost 1,000 people subscribed our newsletter,
and there are currently 261 fanprofiles and more than 400 messages online. Of
course we are continously trying to improve the web site and take account of
the fan's needs. If you would like to make suggestions, don't hesitate to send
us your thoughts by eMail. We promise to read it attentively and translate it
to action where possible. Again: Thanks so much and enjoy your stay on "david-hasselhoff.com".
Wir
möchten uns an dieser Stelle einfach mal für die tolle Unterstützung und die
Treue bedanken. Als wir Ende 2002 mit dieser Seite begonnen haben, konnten wir
nicht ahnen, dass sie einmal so wachsen und beliebt werden würde. Mittlerweile
wird die Web Site von Fans und Medien aus der ganzen Welt besucht, die sich
über die aktuellen Geschehnisse rund um David Hasselhoff informieren wollen.
Im Durchschnitt erreichen wir Besucherzahlen von mehr als 20.000 Besuchern pro
Tag (Spitzenwert: ca. 79.000). Unser Newsletter wird mittlerweile an fast 1.000
Abonnenten verschickt und es befinden sich aktuell 261 Fanprofile und weit über
400 Messages online. Natürlich arbeiten wir kontinuierlich daran, die Seite
zu verbessern und sie den Wünschen der Fans anzupassen. Falls Du also Vorschläge
machen möchtest, dann sende uns doch einfach eine eMail. Wir versprechen, sie
aufmerksam zu lesen und sie ggf. zu berücksichtigen. Nochmals vielen herzlichen
Dank und weiterhin viel Spass auf "david-hasselhoff.com".
your
suggestions | Deine
Vorschläge
|
Source / Quelle: www.davidhasselhoff.com |
June /
Juni 14, 2004
David Plays German Coach
David spielt deutschen Trainer
In the
next few days, the new comedy-movie with Ben Stiller "Dodgeball" will
hit cinemas in the United States. David has a small part in the movie playing
a German coach. Check out the photo in our news-gallery.
In den kommenden
Tagen läuft in den USA die neue Komödie "Dodgeball" mit Ben Stiller
an. David hat eine kleine Rolle und miemt einen deutschen Trainer. Eine Aufnahme
davon findest Du in der News-Galerie.
check
the picture | schaue
Dir das Foto
an
|
Source / Quelle: Irene's News Page |
June /
Juni 14, 2004
Get "Hello!"-Article In Your Mailbox!
Fordere den "Hello!"-Artikel
per eMail an!
British magazin "Hello!" published a
phantastic homestory in last
week's issue which includes wonderful, unreleased photos and an exclusive
interview with David. If you are interested in the article, just send us a
short eMail and we will forward the article to your mailbox (pdf-file). You
need to subscribe for the free "david-hasselhoff.com"-newsletter to
use this service (in case you haven't already done). Excerpt from the interview:
"When
you're busy as I am and suddenly one morning you don't have to put on the alarm
clock, you start feeling a little paranoid, wondering if they'll ever call you
again. It's not about the money. It's about the pleasure of working. It's about
the honour of working."
Das
englische Magazin "Hello!" veröffentlichte
in ihrer Ausgabe von letzter
Woche eine fantastische Homestory, die wundervolle, unveröffentlichte Fotos
sowie ein exklusives Interview mit David enthält. Falls Du an dem Artikel
interessiert bist, sende uns einfach eine kurze eMail
und wir leiten den Artikel an Deine Mailbox weiter
(pdf-Datei). Um diesen Service nutzen zu können, musst den kostenlosen "david-hasselhoff.com"-Newsletter
abonnieren (sofern noch nicht geschehen). Auszug aus dem Interview:
"Wenn Du so beschäftigt bist wie ich es bin
und Du eines Morgens plötzlich nicht mehr den Wecker abschalten musst, dann
beginnst Du Dich schon etwas paranoid zu fühlen und Du fragst Dich, ob sie je
wieder anrufen werden. Es geht nicht ums Geld. Es geht um die Freude an der
Arbeit. Es geht um die Ehre arbeiten zu dürfen."
request
article | Artikel
anfordern
|
Source / Quelle: www.davidhasselhoff.com |
June /
Juni 12, 2004
Radiostation Talked To "david-hasselhoff.com"
Radiostation sprach
mit "david-hasselhoff.com"
American radiostation "101.1 The River" contacted
us to talk about David's popularity in Germany and his recent arrest in Los
Angeles. Our dear friend Esther Völker, who is associated with our web site,
did the interview in behalf of "david-hasselhoff.com". If you would
like to listen to the interview (includes samples of David's music) please check
out our "Exclusive!"-section or click the link below.
Der amerikanische Radiosender "101.1 The River" kontaktierte uns, um
über Davids Bekanntheit in Deutschland und seine kürzliche Verhaftung in
Los Angeles zu sprechen. Unsere gute Freundin Esther Völker, die der Web
Site nahesteht, führte das Interview im Namen von "david-hasselhoff.com".
Falls Du Dir das Interview anhören möchtest (enthält einige Musikschnipsel von
David), dann besuche unseren "Exclusive!"-Bereich oder klicke auf
den nachstehenden Link.
listen
to the radiointerview | höre
Dir das Radiointerview
an
|
Source / Quelle: www.davidhasselhoff.com |
June /
Juni 12, 2004
New Album Out This Year?
Neues Album noch in diesem Jahr?
According to David's official German fanclub "Hasselhoff-Foundation",
his recordlabel intends to release two new discs. The first one will be a third
version of "David Hasselhoff Sings America" which includes a couple
of new tracks, the second one could be the long-expected "Christmas Album".
David is also expected to do television-appearances in Germany later this year.
We will keep you up-to-date. By the way, David will not attend the "Starnacht"-event
in Austria on July 10, 2004!
Laut Davids offiziellem deutschen Fanclub
"Hasselhoff-Foundation", beabsichtigt seine Plattenfirma zwei weitere
CDs herauszubringen. Die erste wird wohl eine dritte Version von "David
Hasselhoff Sings America" sein, die auch einige neue Titel enthalten wird,
die zweite Scheibe könnte das lang erwartete Weihnachtsalbum werden. David wird
außerdem für einige TV-Auftritte noch in diesem Jahr in Deutschland erwartet.
Wir halten Dich auf dem Laufenden. David wird übrigens nicht an der "Starnacht"-Veranstaltung
am 10. Juli 2004 in Österreich teilnehmen!
|
Source / Quelle: Hasselhoff-Foundation |
June /
Juni 12, 2004
Download Of The Month
Download des Monats
Check out the new "Download Of The Month" on the main-page of our
web site. This month, we have chosen the benefit-song "Help A Friend"
which includes vocals from David. The song premiered on "RTL plus"
in 1987.
Ab sofort gibt es den neuen "Downloads des Monats"
auf der Hauptseite unserer Page. Für diesen Monat wählten wir den Benefizsong
"Help A Friend" aus, der auch Vocals von David enthält. Der Song wurde
1987 auf "RTL plus" uraufgeführt.
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com
|
June /
Juni 09, 2004
First Official Statement Released
Erste offizielle Stellungnahme veröffentlicht
David's fanclub "Hasselhoff-Foundation"
just received a statement from David's German manager who confirmed Saturday's
occurrences. Now it is 100 % official: The current media-reports are true. According
to the circumstances, David is fine at the moment. As we prevouisly reported,
David's next court appearance will be on July 01, 2004.
Davids Fanclub
"Hasselhoff-Foundation" erhielt
soeben eine Stellungnahme von Davids Deutschland-Manager, der die Vorfälle von
Samstag Nacht bestätigte. Jetzt ist es 100 % offiziell: Die aktuellen Medienberichte
sind leider wahr. David geht es aber den Umständen entsprechend gut. Wie bereits zuvor
an dieser Stelle berichtet, wird sich David am 01. Juli 2004 vor Gericht verantworten
müssen.
|
Source / Quelle: Hasselhoff-Foundation |
June /
Juni 08, 2004
Further Details About David's Arrest
Weitere Einzelheiten über Davids Festnahme
According
to the L. A. City Attorney's office, an undercover Los Angeles police officer noticed David driving "rather
erratically" in the San Fernando Valley area of Los Angeles, Saturday night.
The cop followed David into a McDonalds-restaurant, where
apparently Hasselhoff caused a stir at the drive through. The City Attorney's
office explained that customers became annoyed because David wasn't ordering
anything. Police ordered him to take a breathalyzer-test. He was then
arrested and taken to jail, where he spent the night. We received information
that David posted US-$ 15,000 bail. His next court appearance is scheduled for July 01,
2004.
Laut
des Büros des Staatsanwalts in L. A. City wurde ein verdeckter Polizist der
Polizei von Los Angeles auf David aufmerksam, der Samstag Nacht mit seinem Auto
"ziemlich unregelmäßig" durch den San Fernando Valley-Bezirk in Los
Angeles fuhr. Der Polizist folgte David bis zu einem McDonalds-Restaurant, wo
David offensichtlich im Drive-In für Aufregung sorgte. Das Büro des Bezirksstaatsanwalts
erklärte, dass Kunden über die Tatsache verärgert waren, dass David nichts bestellte.
Die Polizei unterzog David daraufhin einem Alkoholtest. Anschließend wurde er
verhaftet und ins Gefängnis gefahren, wo er die restliche Nacht verbrachte.
Wir erhielten die Info, dass David US-$ 15.000 Kaution hinterlegen musste. Ein
Gerichtstermin ist für den 01. Juli 2004 angesetzt.
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com
|
June /
Juni 08, 2004
Occurrence
Hits
Media In Germany
Vorfall erreicht deutsche Medien
Today, Germany's
media published stories about David's arrest based on previous reports from
the news-agencies "AP" and "Reuters" as well as from online-magazin
"E!". Please find some links below.
Natürlich veröffentlichten
auch die deutschen Medien Berichte zu den angeblichen Vorfällen vom Wochenende.
Sie basieren auf den jüngsten Meldungen der Nachrichtenagenturen "AP"
und "Reuters" sowie auf denen des Onlinemagazins "E!". Nachfolgend
findest Du einige Links.
Bild
| Spiegel
|
web.de
| blick.ch
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com
|
June /
Juni 07, 2004
News-Agency: David Released After Arrest
Nachrichtenagentur: David nach Festnahme
entlassen
David Hasselhoff was arrested over the weekend on suspicion on driving while
intoxicated, L. A.-police said on Monday. The former "Baywatch"-star was arrested late Saturday night around
11.20 pm on Ventura
Boulevard in the Encino-section of the San Fernando Valley, said Officer Sara
Faden, a police spokeswoman. He was released the next morning. No further details were immediately available. In 2002, Hasselhoff checked himself into the Betty-Ford-Center for treatment
of alcoholism. The 51-year-old actor is best known for portraying lifeguard Mitch Buchannon
in the long-running "Baywatch" TV-series. He also starred in the 1980s
television show "Knight Rider." (Please
understand that we will not comment the press-statement until we receive official
information from David's management. In the meantime, you can share your thoughts
with other fans in our "Fan-Forum".)
David Hasselhoff wurde
am Wochenende wegen des Verdachts auf Trunkenheit am Steuer verhaftet, so die
Polizei in Los Angeles am Montag. Der ehemalige "Baywatch"-Star wurde
am späten Samstag gegen 23.20 Uhr am Ventura Boulevard im Encino-Bereich von
San Fernando Valley festgenommen, erklärte die Polizeisprecherin Sara Faden.
Er wurde am nächsten Morgen wieder auf freien Fuß gesetzt. Weitere Einzelheiten
sind zur Stunde nicht bekannt. 2002 begab sich Hasselhoff freiwillig in die
Betty-Ford-Klinik um seine Alkoholsucht behandeln zu lassen. Der 52 Jahre alte
Schauspieler ist vor allem für seine Rolle als Lebensretter Mitch Buchannon
in dem TV-Dauerbrenner "Baywatch" bekannt. In den Achtzigern spielte
er die Hauptrolle in der Fernsehserie "Knight Rider". (Bitte habe
Verständnis dafür, dass wir die Pressemitteilung erst kommentieren werden, wenn
wir offizielle Informationen aus Davids Umfeld vorliegen haben. In der Zwischenzeit
kannst Du Dich gerne mit anderen Fans in unserem "Fan-Forum" austauschen.)
enter
our Fan-Forum | hier
geht's zum Fan-Forum
|
Source / Quelle: AP |
June /
Juni 07, 2004
David To Join "Fifth Avenue Parade"
David nimmt an "Fifth
Avenue Parade" teil
New
York's biggest parade this September is expected to draw about 200,000 people, 60,000 from
overseas, and David will be the grand marshal. It is set to
start at noon on Fifth Avenue from 63rd Street to 86th Street.
Zu New
Yorks größter Parade in diesem September werden über 200.000 Menschen erwartet,
davon 60.000 aus Übersee. Außerdem wird David als - frei übersetzt - "Zuganführer"
mitwirken. Die Parade startet am Mittag auf der Fifth Avenue in Höhe der 63.
bis zur 86. Straße.
|
Source / Quelle: Newsday |
June /
Juni 07, 2004
Paul Walker To Be The New "Michael Knight"?
Wird Paul Walker der
neue "Michael Knight"?
According
to several reports on the internet, actor Paul Walker is expected to play the
leading role in the long expected big screen-version of "Knight Rider".
Paul Walker is best known for his part in the American action-movie "The
Fast And The Furious". Do you think he is a good choice? Discuss with other
fans in our "Fan-Forum" (just click the link below).
Einigen
Berichten aus dem Internet zufolge, wird wohl Paul Walker die Hauptrolle in
der lang erwarteten Kinofassung von "Knight Rider" spielen. Paul Walker
ist am besten bekannt durch sein Mitwirken im amerikanischen Actionfilm "The
Fast And The Furious". Glaubst Du, dass er eine gute Wahl ist? Diskutiere
mit anderen Fans in unserem "Fan-Forum" (einfach den Link anklicken).
enter
our Fan-Forum | hier
geht's zum Fan-Forum
|
Source / Quelle: Google |
June /
Juni 07, 2004
David Not To Collaborate With "Ice-T"
David arbeitet nicht mit
"Ice-T" zusammen
British
tabloid "The Sun" recently released a short comment from legendary
rapper "Ice-T" stating he intends to do record a hip-hop album together
with his friend and neighbor David Hasselhoff. "The man (David)
is a legend and we are going to show a whole
new side of him.", the rapper told the newspaper. "He's gonna come out as
'Hassel The Hoff' and will surprise people with his rap
skills and humor." In the meantime, David
denied working on a hip-hop album. "Contrary to recent
reports, I am NOT making a rap album. I don't know how these
stories get started!", David explained on his web site.
Die britische
Klatschzeitung "The Sun" veröffentlichte kürzlich einen Kommentar
des legendären Rappers "Ice-T", der darin behauptet ein Hip-Hop-Album
mit seinem Freund und Nachbarn David Hasselhoff aufnehmen zu wollen. "Der
Mann (David) ist eine Legende und wir werden ihn von einer völlig neuen Seite
zeigen.", erklärte der Rapper gegenüber der Zeitung. "Er wird sich
als 'Hassel The Hoff' präsentieren und die Allgemeinheit mit seiner Begabung
für Rap und seinem Humor überraschen." David selbst dementierte dieses
Vorhaben energisch. "Entgegen der kürzlichen Berichte werde ich KEIN Rap-Album
machen. Ich weiß auch nicht woher diese Geschichte stammt!", so David auf
seiner Web Site.
|
Source / Quelle: The Sun, www.davidhasselhoff.com
|
June /
Juni 07, 2004
Sitcom On Hold
Sitcom auf Eis gelegt
Unfortunately,
the pilot of "News To Me" didn't get picked up by Amercian channel
"ABC". For this reason, the complete project has been put on hold.
Leider
wurde der Pilot von "News To Me" nicht vom amerikanischen Sender "ABC"
ausgewählt. Aus diesem Grund wurde das ganze Projekt erst einmal auf Eis gelegt.
|
Source / Quelle: www.davidhasselhoff.com
|
June /
Juni 07, 2004
New Message From David
Neue Mitteilung von David
On
May 26, 2004, David
released a new message for his fans. You can also
find
David's message on our web site in English and German. Just click the link
below.
Am 26. Mai 2004 veröffentichte David
eine neue Mitteilung für seine Fans. Die Message findest Du in Englisch und Deutsch auch
auf unserer Web Site. Einfach den Link anklicken.
read
David's message | lies
Davids Nachricht
|
Source / Quelle: www.davidhasselhoff.com |
June /
Juni 07, 2004
David And Pamela Attended Birthday-Party
David und Pamela erschienen zu Geburtstagsparty
On
May 21, 2004, David and Pamela were guests at the birthday-party of "Von
Dutch"-designer Christian Audigier in Hollywood. Among the guests was also
former Baywatch-star Jeremy Jackson. Please find some pictures in our news-gallery.
Am
21. Mai 2004 waren David und Pamela zu Gast auf der Geburtstagsfeier von "Von
Dutch"-Designer Christian Audigier in Hollywood. Unter den Gästen war auch
der ehemalige Baywatch-Star Jeremy Jackson. Einige Fotos findest Du in der News-Galerie.
check
the pictures | schaue
Dir die Fotos
an
|
Source / Quelle: www.david-hasselhoff.com |